Könyvkritika: Holly Jackson - Rachel Price visszatérése
Holly Jackson
Rachel Price visszatérése (The Reappearance of Rachel Price)
Magyar kiadás éve: 2025
Fülszöveg:
A tizennyolc éves Bel egész életében egy rejtély árnyékában élt.
Tizenhat évvel ezelőtt az édesanyja, Rachel Price különös körülmények közt eltűnt, halottnak hiszi mindenki.
Ám amikor a Price család beleegyezik, hogy dokumentumfilm készüljön a megoldatlan esetről, megtörténik az elképzelhetetlen: Rachel Price hirtelen visszatér, és egy furcsa történettel áll elő. Bel biztos benne, hogy az anyja hazudik. De ha igaza van, akkor hol volt Rachel egész idő alatt? Miközben a kamerák még forognak, Bel nyomozni kezd: miért tért vissza Rachel Price? És miért érzi úgy, hogy veszélyt jelent az egész családjára?
Tizenhat évvel ezelőtt az édesanyja, Rachel Price különös körülmények közt eltűnt, halottnak hiszi mindenki.
Ám amikor a Price család beleegyezik, hogy dokumentumfilm készüljön a megoldatlan esetről, megtörténik az elképzelhetetlen: Rachel Price hirtelen visszatér, és egy furcsa történettel áll elő. Bel biztos benne, hogy az anyja hazudik. De ha igaza van, akkor hol volt Rachel egész idő alatt? Miközben a kamerák még forognak, Bel nyomozni kezd: miért tért vissza Rachel Price? És miért érzi úgy, hogy veszélyt jelent az egész családjára?
Holly Jackosn eddigi magyarul megjelent köteteiről az alábbi linkeken írtam már: Könyvkritika: Holly Jackson - Jó kislányok kézikönyve gyilkossághoz, Könyvkritika: Holly Jackson - Jó kislányok, rossz viszonyok, Könyvkritika: Holly Jackson - Halott kislány a jó kislány, Könyvkritika: Holly Jackson - Jó kislányok első gyilkossága és Holly Jackson - Öt túlélő.
Holly Jackson az egyik kedvenc íróm, azt már sosem fogja tőle elvenni senki, hogy a Jó kislányok első részét, anno egyetlen éjszaka leforgása alatt olvastam el, este 9-től, hajnali fél 4-ig.
Azóta óriási elvárásaim vannak felé és eddig még sosem okozott csalódást.
A Rachel Price visszatérése nekem sokkal jobban tetszett, mint az Öt túlélő, ez eddig a legjobb Holly Jackson standalone kötet.
A főszereplőt, Belt, egyáltalán nem tudtam megkedvelni, őt kimondottan utáltam, de ez nem vont le az olvasás élményéből, mert szeretem amikor egy karakter megosztó. Érzelmeket vált ki, még ha negatívakat is és az már nálam egy igen jó pont.
A végére egyébként megértettem őt is és elfogadtam a nézeteit, így aztán ezzel sem volt gond.
Mielőtt ténylegesen sorra került nálam, olvastam a fülszöveget, de valamiért mégis azt hittem, hogy Rachel Price egy színésznő.
Szóval meglepődtem amikor kiderült, hogy tulajdonképpen csak egy átlagos nő, aki ugyebár titokzatos körülmények között tűnt el.
Dokumentumfilmet forgatnak róla, amikor egyszer csak visszatér és ezen persze mindenki ledöbben, hiszen közben 16 év telt el.
Rachel folyamatosan ellentmondásokba ütközik, a lányának egyre gyanúsabb lesz a dolog, így hát nyomozni kezd, hogy kiderítse mi a valódi igazság.
A legjobban az tetszett benne, hogy sosem kaptunk egyértelmű választ semmire, inkább mindig megannyi új kérdés merült fel és állandó bizonytalanságban lettünk tartva, mi olvasók is, no meg persze a szereplők.
A szerző szuperül ért a feszültségkeltéshez, ez nála szerintem első osztályú.
Olvasás közben én magam is úgy éreztem, hogy menten felrobbanok a sok visszatartott információtól.
Rachel valóban gyanús volt, minden szava, minden megmozdulása azt az érzetet keltette, hogy hazudik. Folyamatosan. Ami egyébként igaz, ezzel nem árulok el nagy dolgot, de azért kicsit sem mindegy, hogy miben nem mondott igazat és miért...
A szerelmi szálat kicsit feleslegesnek éreztem, olyan erőltetett volt. Ash és Bel között nem igazán működött a kémia, a kapcsolatuk alakulása viszont tetszett és ismerve őket, reálisnak érződött.
A vége annyira felpörgött, annyira megrázott és meglepett, hogy az utolsó fejezeteknél már csak kapkodtam a fejem és sodródtam az árral.
Szépen lezárt, kerek egész kis sztori lett ez, amit nagyon jó szívvel ajánlok a thriller, a dráma és akár a keményebb krimik kedvelőinek is.
Akár kitűnő első olvasmány is lehet az írónőtől.
Pár szó a borítóról: A borító az egyik külföldi kiadás magyarosított változata, rajta a csapó, amire krétával ráírták a címet, amit aztán véres lenyomatok és baljósan piros kábelkötegek vesznek körbe.
Jól illik a regényhez, passzol a cselekményhez, ráadásul beleillik az eddigi HJ regények tematikájába.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése